|
Виктор Гюго. Подарочное издание "Отверженные"
Категория:
VIP-подарки
корпоративные подарки
СТРАНИЦ:
ТОМ I - 888
СТРАНИЦ:
ТОМ II - 664
ВЕС: 7050 гр.
ФОРМАТ ИЗДАНИЯ:
230
x 297 мм
БУМАГА МЕЛОВАННАЯ
МАТОВАЯ ФОН БЕЖЕВЫЙ
ПЕРЕПЛЕТ ТЕМНО-СИНЯЯ
РЕЦИКЛИРОВАННАЯ КОЖА
С ТИСНЕНИЕМ "ЗОЛОТОМ" и "БЕЛОЙ" ФОЛЬГОЙ
ЛЯССЕ
ТРЕХСТОРОННИЙ
ЗОЛОТОЙ ОБРЕЗ
ХУДОЖНИК ЛЕВ
ТОКМАКОВ
Иллюстрированная подложка на каждой странице
На полях каждой страницы и в конце
глав небольшие иллюстрации,
напечатанные бронзой.
Основные иллюстрации напечатаны
сочетанием черной и бронзовой красок,
в обрамлении оригинальных рамок-картин.
Текст каждой страницы внутри
бронзовой рамки.
Два тома вставляются в подарочный
футляр из рециклированной кожи и бархата изнутри.
ISBN: 978-5-9680-0036-1
ISBN: 978-5-9680-0038-5
Издательство "Пан пресс"
Произведение великого
французского поэта, романиста и драматурга Виктора Мари Гюго. Доброе
дело может изменить всю жизнь, и не только вашу. Итак: Жан Вальжан -
каторжник и благородный человек. Нищета отправляет его на каторгу, а
доброта епископа меняет всю его жизнь. Клозетта - замарашка
девочка и прекрасная девочка в будущем. Гаврош и Французская революция.
Доброта и милосердие.
            
краткое содержание
"Отверженные"
В 1815 г. епископом города Диня был Шарль-Франсуа Мириэль,
прозванный за добрые дела Желанным — Бьенвеню. Этот необычный человек
в молодости имел множество любовных похождений и вел светскую жизнь —
однако Революция все переломила. Г-н Мириэль уехал в Италию, откуда
вернулся уже священником. По капризу Наполеона старый приходской
священник занимает архиерейский престол. Свою пастырскую деятельность
он начинает с того, что уступает прекрасное здание епископского дворца
местной больнице, а сам же переселяется в тесный маленький дом. Свое
немалое жалованье он целиком раздает бедным. В двери епископа стучатся
и богатые, и бедные: одни приходят за милостыней, другие приносят её.
Этот святой человек пользуется всеобщим уважением — ему даровано
исцелять и прощать.
В первых числах октября 1815 г. в Динь входит запыленный
путник — коренастый плотный мужчина в расцвете сил. Его нищенская одежда
и угрюмое обветренное лицо производят отталкивающее впечатление. Прежде
всего он заходит в мэрию, а затем пытается устроиться где-нибудь
на ночлег. Но его гонят отовсюду, хотя он готов платить полновесной
монетой. Этого человека зовут Жан Вальжан. Он пробыл на каторге
девятнадцать лет — за то, что однажды украл каравай хлеба для семерых
голодных детей своей овдовевшей сестры. Озлобившись, он превратился
в дикого затравленного зверя — с его «желтым» паспортом для него нет
места в этом мире. Наконец какая-то женщина, сжалившись над ним,
советует ему пойти к епископу. Выслушав мрачную исповедь каторжника,
монсеньер Бьенвеню приказывает накормить его в комнате для гостей.
Посреди ночи Жан Вальжан просыпается: ему не дают покоя шесть серебряных
столовых приборов — единственное богатство епископа, хранившееся
в хозяйской спальне. Вальжан на цыпочках подходит к кровати епископа,
взламывает шкафчик с серебром и хочет размозжить голову доброго пастыря
массивным подсвечником, но какая-то непонятная сила удерживает его.
И он спасается бегством через окно.
Утром жандармы приводят беглеца к епископу — этого
подозрительного человека задержали с явно краденым серебром. Монсеньер
может отправить Вальжана на пожизненную каторгу. Вместо этого господин
Мириэль выносит два серебряных подсвечника, которые вчерашний гость
якобы забыл. Последнее напутствие епископа — употребить подарок
на то, чтобы стать честным человеком. Потрясенный каторжник поспешно
покидает город. В его огрубелой душе происходит сложная мучительная
работа. На закате он машинально отбирает у встреченного мальчугана
монету в сорок су. Лишь когда малыш с горьким плачем убегает, до Вальжана
доходит смысл его поступка: он тяжело оседает на землю и горько плачет —
впервые за девятнадцать лет.
В 1818 г. городок Монрейль процветает, и обязан он этим
одному человеку: три года назад здесь поселился неизвестный, который
сумел усовершенствовать традиционный местный промысел — изготовление
искусственного гагата. Дядюшка Мадлен не только разбогател сам,
но и помог нажить состояние многим другим. Еще недавно в городе
свирепствовала безработица — теперь все забыли о нужде. Дядюшка Мадлен
отличался необыкновенной скромностью — ни депутатское кресло, ни орден
Почетного легиона его совершенно не привлекали. Но в 1820 г. ему
пришлось стать мэром: простая старуха устыдила его, сказав, что совестно
идти на попятную, если выпал случай сделать доброе дело. И дядюшка
Мадлен превратился в господина Мадлена. Перед ним благоговели все,
и только полицейский агент Жавер взирал на него с крайним подозрением. В
душе этого человека было место только для двух чувств, доведенных
до крайности, — уважение к власти и ненависть к бунту. Судья в его
глазах никогда не мог ошибиться, а преступник — исправиться. Сам
же он был беспорочен до отвращения. Слежка составляла смысл его жизни.
Однажды Жавер покаянно сообщает мэру, что должен ехать
в соседний город Аррас — там будут судить бывшего каторжника Жана
Вальжана, который сразу после освобождения ограбил мальчика. Прежде
Жавер думал, что Жан Вальжан скрывается под личиной господина Мадлена —
но это была ошибка. Отпустив Жавера, мэр впадает в тяжелое раздумье,
а затем уезжает из города. На суде в Аррасе подсудимый упорно
отказывается признать себя Жаном Вальжаном и утверждает, что его зовут
дядюшка Шанматье и за ним нет никакой вины. Судья готовится вынести
обвинительный приговор, но тут встает неизвестный человек и объявляет,
что это он Жан Вальжан, а подсудимого нужно отпустить. Быстро разносится
весть, что почтенный мэр господин Мадлен оказался беглым каторжником.
Жавер торжествует — он ловко расставил силки преступнику.
Суд присяжных постановил сослать Вальжана на галеры в Тулон
пожизненно. Оказавшись на корабле «Орион», он спасает жизнь сорвавшемуся
с реи матросу, а затем бросается в море с головокружительной высоты. В
тулонских газетах появляется сообщение, что каторжник Жан Вальжан
утонул. Однако через какое-то время он объявляется в городке
Монфермейль. Его приводит сюда обет. В бытность свою мэром он чрезмерно
строго обошелся с женщиной, родившей внебрачного ребенка, и раскаялся,
вспомнив милосердного епископа Мириэля. Перед смертью фантина просит его
позаботиться о своей девочке Козетте, которую ей пришлось отдать
трактирщикам Тенардье. Супруги Тенардье воплощали собой хитрость
и злобу, сочетавшиеся браком. Каждый из них мучил девочку по-своему: её
избивали и заставляли работать до полусмерти — и в этом была виновата
жена; она ходила зимой босая и в лохмотьях — причиной тому был муж.
Забрав Козетту, Жан Вальжан поселяется на самой глухой окраине Парижа.
Он учил малышку грамоте и не мешал ей играть вволю — она стала смыслом
жизни бывшего каторжника, сохранившего деньги, заработанные
на производстве гагата. Но инспектор Жавер не дает ему покоя и здесь.
Он устраивает ночную облаву: Жан Вальжан спасается чудом, незаметно
перепрыгнув через глухую стену в сад — это оказался женский монастырь.
Козетту берут в монастырский пансион, а её приемный отец становится
помощником садовника.
Добропорядочный буржуа господин Жильнорман живет вместе
с внуком, который носит другую фамилию — мальчика зовут Мариус Понмерси.
Мать Мариуса умерла, а отца он никогда не видел: г-н Жильнорман именовал
зятя «луарским разбойником», поскольку к Луаре были отведены для
расформирования императорские войска. Жорж Понмерси достиг звания
полковника и стал кавалером ордена Почетного легиона. Он едва не погиб
в битве при Ватерлоо — его вынес с поля боя мародер, обчищавший карманы
раненых и убитых. Все это Мариус узнает из предсмертного послания отца,
который превращается для него в фигуру титаническую. Бывший роялист
становится пламенным поклонником императора и начинает почти ненавидеть
деда. Мариус со скандалом уходит из дома — ему приходиться жить
в крайней бедности, почти в нищете, но зато он чувствует себя свободным
и независимым. Во время ежедневных прогулок по Люксембургскому саду,
юноша примечает благообразного старика, которого всегда сопровождает
девушка лет пятнадцати. Мариус пылко влюбляется в незнакомку, однако
природная застенчивость мешает ему познакомиться с ней. Старик, заметив
пристальное внимание Мариуса к своей спутнице, съезжает с квартиры
и перестает появляться в саду. Несчастному молодому человеку кажется,
что он навсегда потерял возлюбленную. Но однажды он слышит знакомый
голос за стенкой — там, где живет многочисленное семейство Жондретов.
Заглянув в щель, он видит старика из Люксембургского сада — тот обещает
принести деньги вечером. Очевидно, Жондрет имеет возможность
шантажировать его: заинтересованный Мариус подслушивает, как негодяй
сговаривается с членами шайки «Петушиный час» — старику хотят устроить
западню, чтобы забрать у него все. Мариус извещает полицию. Инспектор
Жавер благодарит его за помощь и вручает на всякий случай пистолеты.
На глазах у юноши разыгрывается жуткая сцена — трактирщик Тенардье,
укрывшийся под именем Жондрета, выследил Жана Вальжана. Мариус готов
вмешаться, но тут в комнату врываются полицейские во главе с Жавером.
Пока инспектор разбирается с бандитами, Жан Вальжан выпрыгивает в окно —
только тут Жавер понимает, что проворонил куда более крупную дичь.
В 1832 г. Париж был охвачен брожением. Друзья Мариуса
бредят революционными идеями, однако юношу занимает другое —
он продолжает упорно разыскивать девушку из Люксембургского сада.
Наконец счастье ему улыбнулось. С помощью одной из дочерей Тенардье
молодой человек находит Козетту и признается ей в любви. Оказалось, что
Козетта также давно любит Мариуса. Жан Вальжан ни о чем не подозревает.
Более всего бывший каторжник обеспокоен тем, что за их кварталом явно
наблюдает Тенардье. Наступает 4 июня. В городе вспыхивает восстание —
повсюду строят баррикады. Мариус не может оставить своих товарищей.
Встревоженная Козетта хочет послать ему весточку, и у Жана Вальжана
наконец открываются глаза: его малышка стала взрослой и обрела любовь.
Отчаяние и ревность душат старого каторжника, и он отправляется
на баррикаду, которую обороняют молодые республиканцы и Мариус.
Им в руки попадается переодетый Жавер — сыщика хватают, и Жан Вальжан
вновь встречает своего заклятого врага. Он имеет полную возможность
расправиться с человеком, причинившим ему столько зла, но благородный
каторжник предпочитает освободить полицейского. Тем временем
правительственные войска наступают: защитники баррикады гибнут один
за другим — в их числе славный мальчуган Гаврош, истинный парижский
сорванец. Мариусу ружейным выстрелом раздробило ключицу — он оказывается
в полной власти Жана Вальжана.
Старый каторжник уносит Мариуса с поля боя на своих плечах.
Всюду рыщут каратели, и Вальжан спускается под землю — в страшные
канализационные стоки. После долгих мытарств он выбирается
на поверхность только для того, чтобы очутиться лицом к лицу с Жавером.
Сыщик разрешает Вальжану отвезти Мариуса к деду и заехать попрощаться с Козеттой —
это совсем не похоже на безжалостного Жавера. Велико же было изумление
Вальжана, когда он понял, что полицейский отпустил его. Между тем для
самого Жавера наступает самый трагический момент в его жизни: впервые
он преступил закон и отпустил преступника на свободу! Не в силах
разрешить противоречие между долгом и состраданием, Жавер застывает
на мосту — а затем раздается глухой всплеск.
Мариус долгое время находится между жизнью и смертью. В
конце концов молодость побеждает. Юноша наконец встречается с Козеттой,
и их любовь расцветает. Они получают благословение Жана Вальжана и г-на
Жильнормана, который на радостях совершенно простил внука. 16 февраля
1833 г. состоялась свадьба. Вальжан признается Мариусу в том, что
он беглый каторжник. Молодой Понмерси приходит в ужас. Ничто не должно
омрачать счастья Козетты, поэтому преступнику следует постепенно
исчезнуть из её жизни — в конце концов, он всего лишь приемный отец.
Поначалу Козетта несколько удивляется, а затем привыкает ко все более
редким визитам своего бывшего покровителя. Вскоре старик вовсе перестал
приходить, и девушка забыла о нем. А Жан Вальжан стал чахнуть и угасать:
привратница пригласила к нему врача, но тот лишь развел руками — этот
человек, видимо, потерял самое дорогое для себя существо, и никакие
лекарства здесь не помогут. Мариус же полагает, что каторжник
заслуживает подобного отношения — несомненно, именно он обокрал
господина Мадлена и убил беззащитного Жавера, спасшего его от бандитов.
И тут алчный Тенардье открывает все тайны: Жан Вальжан — не вор
и не убийца. Более того: именно он вынес с баррикады Мариуса. Юноша
щедро платит гнусному трактирщику — и не только за правду о Вальжане.
Когда-то негодяй совершил доброе дело, роясь в карманах раненых
и убитых, — спасенного им человека звали Жорж Понмерси. Мариус с Козеттой
едут к Жану Вальжану, чтобы умолять о прощении. Старый каторжник умирает
счастливым — любимые дети приняли его последний вздох. Молодая чета
заказывает трогательную эпитафию на могилу страдальца.
Краткое содержание взято с
сайта: http://briefly.ru
|